Jeremiah 37:19
LXX_WH(i)
19
G2532
CONJ
[44:19] και
G4225
ADV
που
G1510
V-PAI-3P
εισιν
G3588
T-NPM
οι
G4396
N-NPM
προφηται
G4771
P-GP
υμων
G3588
T-NPM
οι
G4395
V-AAPNP
προφητευσαντες
G4771
P-DP
υμιν
G3004
V-PAPNP
λεγοντες
G3754
CONJ
οτι
G3364
ADV
ου
G3165
ADV
μη
G2064
V-AAS-3S
ελθη
G935
N-NSM
βασιλευς
G897
N-GSF
βαβυλωνος
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASF
την
G1065
N-ASF
γην
G3778
D-ASF
ταυτην
Clementine_Vulgate(i)
19 (37:18) ubi sunt prophetæ vestri, qui prophetabant vobis, et dicebant: Non veniet rex Babylonis super vos, et super terram hanc?
DouayRheims(i)
19 (37:18) Where are your prophets that prophesied to you, and said: The king of Babylon shall not come against you, and against this land?
KJV_Cambridge(i)
19 Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Brenton_Greek(i)
19 Καὶ ποῦ εἰσιν οἱ προφῆται ὑμῶν οἱ προφητεύσαντες ὑμῖν, λέγοντες, ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ βασιλεὺς Βαβυλῶνος ἐπὶ τὴν γῆν ταύτην;
JuliaSmith(i)
19 And where now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babel shall not come against you and against this land?
JPS_ASV_Byz(i)
19 Where now are your prophets that prophesied unto you, saying: The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
Luther1545(i)
19 Wo sind nun eure Propheten, die euch weissagten und sprachen: Der König zu Babel wird nicht über euch noch über dies Land kommen?
Luther1912(i)
19 Wo sind nun eure Propheten, die euch weissagten und sprachen: Der König zu Babel wird nicht über euch noch über dies Land kommen?
ReinaValera(i)
19 ¿Y dónde están vuestros profetas que os profetizaban, diciendo: No vendrá el rey de Babilonia contra vosotros, ni contra esta tierra?
Indonesian(i)
19 Di mana para nabi Baginda itu yang mengatakan bahwa raja Babel tidak akan menyerang Baginda dan negeri ini?
ItalianRiveduta(i)
19 E dove sono ora i vostri profeti che vi profetavano dicendo: Il re di Babilonia non verrà contro di voi né contro questo paese?
Lithuanian(i)
19 Kur dabar yra jūsų pranašai, pranašavę jums, kad Babilono karalius neateis prieš jus ir prieš šitą kraštą?
Portuguese(i)
19 Onde estão agora os vossos profetas que vos profetizavam, dizendo: O rei de Babilónia não virá contra vós nem contra esta terra?